Jdi na obsah Jdi na menu
 

 

Poradenský blog

 

oranzove.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Co znamená výraz:

 

  1. Bonmot

francouzsky bon mot - dobré slovo je vtipné a satirické vyjadřování.

Pár citátů z bonmotů k zamyšlení získaných on line ze zdroje: https://citaty.net

  • „Své hodnoty poznáme až tehdy, když jsme je už ztratili.“ (Titus Maccius Plautus)
  • Jste-li na peníze, tvrďte, že vyznáváte tradiční hodnoty.“ (Jan Sobotka)
  • „Národy jsou si mnohem bližší než jejich vlády.“ (František Vymazal)
  • „Nový bonmot: národ sám se vzdá svých hodnot!“ (Ivan Fontana)
  • Čím víc nepřátel pobiješ, tím víc jich máš.“ (Petra Neomillnerová , „omletý layelský bonmot“; Písně čarodějky: Hon na lišku)
     
  1. Fráze

„Záliba ve frázích vzniká z neznalosti fakt, z nepřítomnosti myšlenky a nedostatku úsudku vlastního, čímž se frázista dopouští zločinu podvodu.“ (Karel Poláček [on line] Zdroj: https://citaty.net/temata/fraze)
Když někdo mluví ve frázích, tak se tím oproti jinému způsobu vyjadřování nikdy nechlubí, protože fráze nikomu nic dobrého nepřináší.

„Pohled vlády na ekonomiku by se dal shrnout do několika krátkých frází: Pokud se to hýbe, zdaň to. Když se to stále hýbe, reguluj to. A když se to přestane hýbat, dotuj to.“ (Ronald Reagan [on line] Zdroj: https://citaty.net/)

 

  1. Ironie

„Ironie je, když sklerotik mluví o nezapomenutelných dojmech.“ (František Bulánek [on line] Zdroj: https://citaty.net/)

Ironie vyslovuje něco podstatně jiného, než skutečně míní. Může přehánět, zastírat nebo říkat přímý opak jako např. „Tak to byl fakt skvělej nápad“ „To se mi opravdu povedlo.“

„Ironie je nejlacinější zbraň.“ (Otto František Babler [on line] Zdroj: https://citaty.net)

 

  1. Sarkasmus

  • Sokratovský  sarkasmus pochází od athénského filosofa Sókrata. Jde o schopnost udělat ze sebe hlupáka za účelem získání informací, skutečného názoru nebo nalezení slabiny

„Nejvyšším úkolem není teoretické poznání, nýbrž praktické umění žít.“  (Sókratés [on line] Zdroj: https://citaty.net/)

  • Kousavá, zraňující řeč, která obvykle pohrdá posluchačem, čímž odmítá komunikaci. Sarkastičtí lidé bývají považováni za bezcitné cyniky.

Sarkasmus je poslední útočiště těch, kdo prohráli.“ (R. Hoover [on line] https://cs.wikipedia.org.)

 

  1. Aforismus

"Aforismy jsou kandované ovoce ze stromu poznání." (Helmar Nahr [on line]. Zdroj.: https://citaty.net/temata/aforismus/)

Aforismus by měl obsahovat hlubší myšlenku, závažnější postřeh, a osobitý pohled na svět a mnohdy v sobě obsahuje humor, nadsázku, paradox atd. Některé aforismy zlidoví, stávají se přirozenou součástí jazyka a ovlivní i uměleckou tvorbu.

Aforismus umožňuje položit myšlenky do zákrytu tak, aby každá vybočovala z řady.“ (Ivan Fontana [on line] Zdroj: http://azcitaty.cz)

 

  1. Metafora 

Metafora je poznávací znak génia: člověk, který dovede vytvořit metaforu, dovede rozpoznat i to, co se sobě vzájemně podobá.“ (Aristoteles [on line] Zdroj: http://azcitaty.cz)

Metafora přenáší význam původního pojmenování na jiný předmět. Metafory mohou využívat různých druhů podobnosti.

„Metafory nám pomáhají pochopit nepochopitelné.“  (Dan Brown [on line]. Zdroj.: https://citaty.net/
 

Literatura a internetové zdroje:

  1. PETRÁČKOVÁ, Věra a Jiří KRAUS. Akademický slovník cizích slov: [A-Ž]. Praha. 1998. Academia, 1. vydání.  834 s. ISBN 8020006079.
  2. https://citaty.net/
  3. http://azcitaty.cz
  4. https://cs.wikipedia.org.

 

 

ruze.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drobnosti naší řeči

 

„Čeština je krásná řeč. Ona má obrovskou plejádu slov pro obyčejný věci. Třeba kulaťoučké jablíčko. To neřeknete jinou řečí. Angličan musí říct “a litte round apple“, malé kulaté jablko…. Tomu přece chybí barva i vůně.“

(Jan Werich. [on line]. Zdroj: https://citaty.net/citaty-o-cestine/)

 

Při používání jazyka vnímáme upřednostňujeme estetiku nebo přesnost a funkčnost.  Přesto můžeme číst a slyšet např.:

  • „Díky vysokému věku nemohu sehnat práci.“ Tímto výrokem přece slovo děkuji, ztrácí vyjádření uznání za dobře vykonanou práci a nezištnou pomoc.
  • Ještě nedávno používaná citoslovce dnes prakticky nejsou nikde slyšet ani vidět, jako by bylo něco nevhodného na větách: „ „Uprostřed ztichlého sálu se ozvalo kuc, kuc.“; či „ Auvajs, au to to bolí.“; nebo „Žbluňk do vody.“
  • Mnozí řečníci rádi používají oslí můstek, aby nesouvisející témata záměrně spojili v jeden celek.

 

Jak je to se souhláskou c?

  • Většina z nás má za to, že po písmenu c se vždy píše i. Jenže toto písmeno má své specifické výjimky:
  • Slovo skloňuje podle vzoru hrad jako např.: tácy, kibucy, puncy, kecy, hecy, hicy.

      – Výjimkou je slovo hospic, který se skloňuje podle vzoru:

  1. Hrad, mn. č. hrady hospic, mn. č hospicy, o (v) hospicech, s hospicy
  2. Stroj, mn. č. stroje hospic, mn. č. hospice, o (v) hospicích, s hospici
  • V některých převzatých slovech jako např.: cyklus a jeho odvozeniny, cynik, cypřiš
  • Skloňování cizích vlastních jmen jako např: Mallorca z Mallorcy, Casablanca z Casablancy a jiná cizí jména zakončená na a, á.

 

Od začátku školní docházky je třeba upřednostňovat vytvoření lásky ke své rodné řeči, což u nás znamená k češtině.  Tomuto cíli by se měly přizpůsobit osnovy, vyučování zkoušky a testy. V současné době je skutečností pravý opak. Vždyť je mnoho autorů, kteří psali a píší nadčasové knihy a kvalitní texty s pravopisnými a gramatickými chybami. Vždyť od čeho jiného je zde jazykový korektor, než aby je opravil?

 

„Hleďme my sobě své mateřštiny! V ní je vzdělanost naše. Ne podle množství různých vědomostí, nýbrž podle toho, jak s větší či menší jasností, umíme mysliti a myšlenky své sdělovati …“ (Jan Neruda, Národní listy 18. 5. 1890. Zdroj: JANÁČKOVÁ, Jaroslava. Chvála české řeči)

 

Literatura a internetové zdroje:

  1. TÁBORSKÝ, Jan. Jazykové jednohubky. Brno. Zoner Press. 2014. 183 s. ISBN: 978-80-7413-290-2
  2. JANÁČKOVÁ, Jaroslava. Chvála české řeči aneb O národě v řeči a O řeči v národě slovy českých spisovatelů od počátků až po naše dny. Praha. Československý spisovatel. 1988. 1. vydání 116 s.
  3. http://prirucka.ujc.cas.cz
  4. https://citaty.net

 

 

 

sipkova-ruze.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zapomenutý překlep

Kdo z nás při psaní jakéhokoli textu už nemyslel na to, co teprve chce psát? Přesně tak může vzniknout chyba v skloňování. Ze stejné nepozornosti v psaném textu chybí či přebývají písmena, přehlédnutí posunutí prstů mimo. A co když si zapomene vypnout klávesu CapsLock? Čtenář má pocit, že svým písemným projevem na něj křičíme.

Při psaní různých prací, článků nebo blogu se stane, že se po napsání najednou zjistí, že nějaká pasáž, měla být někde úplně jinde, než je. Neježe se může stát, že se text nepřesune celý, ale ještě se může změnit slovosled, skloňování či použitá slova.

 

Co vše způsobí chvilková roztržitost?

obrazek-1.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

asiatům - Asiat i Asiaté a také Asiatům. Stejně tak píši Evropan, Evropané a Evropanům, Čech, Češi a Čechům atd.

  • lamaistům - lámaistům

  • Nemáme-li být označeny - Nemáme-li být označeni (stačí si jen polohlasně vyslovit)

  • označeni ? - mezera navíc před otazníkem

 

Všechny příspěvky do poradenského blogu najdete na:

https://jazykovakorektorka.sluzby.cz/clanky/